PANCÉŘNÍKY
azuma – azuma (1864)
rjúdźó – rjúdžó (1864)
fusó – fusó (1877)
kóngó – kóngó, hijei (oba v r. 1877)
činjen (ex čínský)
haijen (ex čínský)
BITEVNÍ LODĚ
fudži – fudži, jašima (oba v r. 1896)
šikišima – šikišima (1898), hacuse (1899)
asahi – asahi (1899)
mikasa – mikasa (1900)
ex ruské, po rusko-japonské válce (viz též kapitolu RUSKO): iwami (orel), sagami (peresvět), suwo (poběda), hizen (retvizan), tangó (poltava), iki (nikolaj I.), dále řadové lodě pobřežní obrany: mišima (Admiral seNJavin), okinošima (geněral-admiral apraxin),
kašima – kašima, katori (oba v r. 1905)
sacuma – sacuma (1906)
aki – aki (1907)
secu – secu (1911), kawači (1910)
fusó – fusó (1914), jamaširó (1915)
ise – ise (1916), hjúga (1917)
nagató – nagató (1919), mucu (1920)
ex německé, po 1.světové válce: nassau, oldenburg (nedostaly japonská jména, po převzetí sešrotovány)
(kaga – tósa, kaga (kaga přestavěn na jinou třídu, tósa nedokončen)
PANCÉŘOVÉ A BITEVNÍ KŘIŽNÍKY
čijóda – čijóda (1890)
asama – asama, tókiwa (obě v r. 1898)
jakumó – jakumó (1899)
azuma – azuma (1899)
izumó – izumó (1899), iwate (1900)
nisšin – nisšin (1902), kasuga (1903)
ex ruský, po rusko-japonské válce (viz též kapitolu RUSKO): asó (bajan)
cukuba – cukuba (1905), ikoma (1906)
ibuki – ibuki, kurama (oba v r. 1907)
kóngó – kóngó, hijei (oba v r. 1912), kirišima, haruna (oba v r. 1913)
(amagi, akagi přestavěny na jinou třídu, atagó, takaó zrušeny)
NOSIČE NÁMOŘNÍCH LETADEL
wakamija – wakamija (1905)
notoró – notoró (1920)
CHRÁNĚNÉ A LEHKÉ KŘIŽNÍKY
naniwa – naniwa, takačihó (obě v r. 1885)
unebi – unebi (1886)
macušima – macušima (1890), hašidate (1891), icukušima (1889)
akicušima – akicušima (1892)
jóšinó – jóšinó (1892)
izumi – izumi (1883)
saijen (1883, ex čínský)
suma – suma (1895), akaši (1897)
takasago – takasago (1897)
čitose – čitose, kasagi (oba v r. 1898)
cušima - cušima, niitaka (oba v r. 1902)
otówa – otówa (1903)
ex ruské, po rusko-japonské válce (viz taktéž kapitolu RUSKO): cugaru (pallada), soja (varjag), suzuja (novik)
tone – tone (1907)
jódó – jódó (1907)
mogami – mogami (1908)
čikuma – čikuma, jahagi, hirado (všechny v r. 1911)
tenrjú – tenrjú, tacuta (oba v r. 1918)
ex německý, po 1.světové válce: augsburg (nedostal japonské jméno po převzetí sešrotován)
kuma – kuma (1919), tama, kitakami, oI, kisó (všechny v r. 1920)
NECHRÁNĚNÉ KŘIŽNÍKY (některé později lehce pancéřovány)
cukuba – cukuba (1853)
kasuga – kasuga (1863)
fudži – fudži (1864)
jóšun – jóšun
nisšin – nisšin (1869)
asama – asama (1869)
sejki – sejki (1875)
amagi - amagi (1875)
džingei – džingei (1876)
kajmon – kajmon (1892), tenrjú (1893)
cukúši – cukúši (1880)
kacuragi – kacuragi (1885), musaši (1886), jamató (1885)
takaó – takaó (1888)
jaéjama – jaéjama (1889)
čišima – čišima (1890)
tacuta – tacuta (1884)
mijakó – mijakó (1898)
čihaja – čihaja (1900)
POMOCNÉ KŘIŽNÍKY
(…upravené v l. 1903-1905 pro rusko-japonskou válku, ale většinou setrvaly ve službě i po ní): america maru, bingó maru, hong kong maru, kasuga maru, kumano maru, nikkó maru, nippon maru, tajču maru, jawata maru, jobó.
DĚLOVÉ ČLUNY
rajden – raJden (1856)
čijódogata – čijódogata (1863)
tejbó - dai iči tejbó (1867), daI ni tejbó (1866) (tejbó 1, tejbó 2)
móšun – (1865)
unjó - unjó
hóšó – hóšó (1868)
bandžó – bandžó (1878)
maja – maja (1886), čókai, atagó (obě v r. 1887), akagi (1888)
óšima – óšima (1891)
sókó - sókó
ex čínské, po čínsko-japonské válce (viz též kapitolu ČÍNA): činču, činto, čimpen, činhóku, činnan, činsei
udži – udži (1903)
ex ruské, po rusko-japonské válce (viz též kapitolu RUSKO): makikumó (ex Vsadnik), šikinami (ex gajdamak)
(Pomocné dělové čluny upravené z obchodních lodí pro rusko-japonskou válku, ale setrvávajících ve službě i po ní: fusó maru, hajdžu maru, šóheI maru, kagawa maru, kaidžó maru, kikawa maru, manda maru, mijošima maru, otagawa maru, rjódžun maru, sabagawa maru, jéhime maru, jóšidagawa maru.
saga – saga (1912), biun (?)
ataka – ataka (1922)
TORPÉDOBORCE
ikazuči (1899) – ikazuči, akebono, inazuma, nidži, oboro, sazanami
murakumó (1898-1900) – murakumó, kageró, šinonome, širanui, usugumó, júgiri,
akacuki (1901) – akacuki, kasumi
širakumó (1901-1902) – širakumó, asašijó
harusame (1903-1904) – harusame, arare, ariake, asagiri, fubuki, hajatori, murasame
ex ruské, po rusko-japonské válce (viz též kapitolu RUSKO): fumizuki (sylnyj), jamabiko (rešitělnyj), sacuki (bĚdovyj)
asakaze (1905-1906) - asakaze, kamikaze, hacušiJó, jajoi, kisaragi, širacuju, širajuki, macukaze, harukaze, šigure, asacuju, hajate, ojté, junagi, jugure, judači, mikazuki, nowaki, ušijo, nenohi, hibiki, širotaje, hacuharu, wakaba, hacujuki, uzuki, minazuki, nagacuki, kikuzuki, uranami, isonami, ajanami
umikaze – umikaze, jamakaze (oba v r. 1911)
sakura – sakura (1911), tačibana (1912)
kaba (všechny v r. 1915) – kaba, kaede, kacura, ume, kusunoki, kašiva, macu, sugi, kiri, sakaki
urakaze - urakaze, kawakaze (oba v r. 1915)
mómó (1916-1917) – mómó, kaši, hinoki, janagi
enoki (1917-1918) – enoki, nara, kuwa, cubaki, maki, kejaki
isokaze (všechny v r. 1916) - amacukaze, isokaze,hamakaze, tokicukaze
tanikaze – tanikaze (1918), kawakaze (1917)
minekaze (1919-1921) – minekaze, okikaze, šimakaze, nadakaze, šiokaze, hokaze, tačikaze, nokaze, namikaze, numakaze // sawakaze, jakaze, hakaze, akikaze, jukaze
momi (1919-1921) – momi, kaja, naši, take, kaki, cuga, nire, kuri // kiku, aoi, hagi, fudži, susuki, hiši, hasu, warabi, tade, sumire, // cuta, aši, jomogi,
TORPÉDOVKY
kótaka – kótaka (1887)
hajabusa (1899-1903) - aotaka, azura, čidori, hajabusa, hašitaki, ható, hibari, kamome, kari, kasasagi, kidži, manazuru, ótori, sagi, cubame
širataka – širataka (1899)
21 (1894) - 21, 24
22 (1895-1896) - 22, 23, 25
29 (1896) – 29, 30
31 (1897-1901) - 31,32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 60, 61
39 (1900) - 39
67 (1901) - 60
Všechny spuštěny na vodu v devadesátých letech 19. stol.:
1 - 1, 2, 3, 4
5 – 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
15 – 15, 20
50 - 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
MINONOSKY
kórjó maru (1905)
nacušima (1911-1920) – nacušima, sokúten, tošima, kurošima, ašizaki, katoku, kurokami, katašima, entó, enošima, kurosaki, ninošima, wašizaki
kacuriki – kacuriky (1916)
tokiwa - tokiwa (1898, ex pancéřový křižník)
POMOCNÉ MINONOSKY
parní trawlery převzaté do válečné služby v l. 1914-1918: 1, 5, 11, 12, 21, 24, 26, 29, 41
PONORKY
Je uvedeno původní číslování, později byly ponorky reimatrikulovány – před číslo (rovněž se změnilo). dostaly malé starší jednotky označení Ha, novější jednotky Ro, větší jednotoky I.
Typ holland: 1, 2, 3, 4, 5 (všechny v r. 1905)
Typ kaigun-holland: 5, 7 (obě v r. 1906)
Typ C 1: 8, 9 (obě v r. 1908)
Typ C 2: 10, 11, 12 (všechny v r. 1911)
Typ VK: 13 (1912)
Typ C 3: 16, 17 (obě v r. 1916)
Typ S 1: 14 (1915), 15 (1911)
Typ S 2: 14 (II., 1918)
Typ F 1: 18, 21 (obě v r. 1919)
Typ F 2: 31, 32, 33 ((všechny v r. 1921)
Typ L 1: 25 (1919), 26 (1920)
Typ L 2: 27, 28, 29, 30 (všechny v r. 1920-1921)
Typ L 3: 46, 47, 57 ((všechny v r. 1920-1921, 45, 48 a 50 a 51 až 57 byly zrušeny a nahrazeny minonosnými jednotkami)
Typ K 1: 19, 20 (obě v r. 1917)
Typ K 2: 22, 23, 24 (všechny v l. 1919 až 1920)
Typ K 3: 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 31, 42, 43 (všechny v l. 1921-1922)
Typ K 4: 45, 58, 62 (všechny v l. 1921-1922)
Typ KT: 68, 69, 70, 71 (všechny v r. 1921-1923)
Jednotky získané za 1. světové války nebo po ní, z Německa: 0 3 (ex německá U 55), O 6 (UB 125), O 7 (UB 143), O 1 (U 125), O 4 a O 5 (německé typy UC III), O 4 (UC 90), O 5 (UC 99).